彼のもうすぐ発売されるアルバムの為の、アダム・ランバートとの最初のスタジオセッションのビデオクリップ
訳註:アダム・ランバートは2009年の「アメリカン・アイドル(シーズン8)」で準優勝し、その年末にデビューを果たしている歌手。同番組内でキッス、クイーン、マイケル・ジャクソン等を歌い(キッス、クイーンの曲ではそれぞれ本人と共演!) 話題となった。
新作は来年発売予定という。
尚、ここにリンクされている画像は音声がカット(ミュート)されており、途中18”〜30”で交わされている二人の会話のみが聞ける。
「曲の完全性を守る為」と断りが明記されている。「完成前・発売前であるから」とも「YouTubeでYouTube自体を告発している」とも取れるだろうか。
ともあれ、無音ではあるが2011年の十月二十一日にギターを弾くナイル・ロジャーズの動画を観られるのは嬉しい。発売を待ちたい。
Un breve video clip del mio primo turno in studio con Adam Lambert, per il suo album
Un video corto de mi primer sesión de grabación con Adam Lambert para su siguiente album
Disseram-nos que foi o evento de maior sucesso que esta loja já teve - Sala só com lugares em pé
Muito obrigado a todos os que vieram ao evento na Barnes & Noble ontem à noite.
Disseram-nos que foi o evento de maior sucesso que esta loja já teve - sala só com lugares em pé. Profundamente agradecido!
Mais notícias brevemente :)
Nos dijeron que mi evento era el mas exitoso que habían tenido - espacio solo para gente de pie
Muchas gracias a todos los que vinieron a mi evento en Barnes & Noble anoche.
Nos dijeron que mi evento era el mas exitoso que habían tenido - espacio solo para gente de pie - Gracias a todos!
この店で今まで行われた中で、一番の成功したイベントだったと僕らは言われた。-立ち見席以外は満員だった。
昨夜のBarnes & Nobleのイベントに来てくれた皆、本当にありがとう。
この店で今まで行われた中で、一番の成功したイベントだったと僕らは言われた。-立ち見席以外は満員だった。皆、ありがとう!
もっと(サインイベントが)控えている。 :)
Ci hanno detto che è stato l'evento di maggior successo di questo negozio - Solo posti in piedi
Grazie a tutti coloro che sono venuti da Barnes & Noble ieri sera.
Ci hanno detto che è stato l'evento di maggior successo di questo negozio - Solo posti in piedi. Grazie ancora a tutti!
E non finisce qui :)